VŠEOBECNÁ DEKLARÁCIA ĽUDSKÝCH PRÁV

Keďže je uznanie prirodzenej dôstojnosti a rovnych a neodcudzite ľných práv členov ľudskej rodiny je základom slobody, spravodlivosti a mieru vo sveteKeďže oddelenosť a desecrating ľudské práva, mať za následok akty non-humanitárna abase na svedomie ľudstva, a on svet, ktorý ľudia budú sa tešiť slobode prejavu a spásy v strachu a chudobe sa vyjadril, že najvyšší cieľ bežných ľudí. Keďže je dôležité, ak človek nemá byť nútený manghawakan ako posledná možnosť, k odboju proti tyranii a útlaku, že práva človeka'were konzervované v právny štát. Pretože národy organizácie Spojených národov znovu potvrdili v Charte svoju vieru v Základné ľudské práva, v dôstojnosť a hodnotu ľudskej osobnosti, v rovnaké práva mužov a žien a že sa rozhodol podporovať sociálny pokrok a vytvoriť lepšie životné podmienky vo väčšej slobode. Že Členské Štáty prevzaly závazok zaistiť v spolupráci s organizáciou Spojených národov, presadzovanie všeobecného rešpektovania a dodržiavania ľudských práv a základných slobôd. Za veľmi dôležité chápanie týchto práv a slobôd a základným predpokladom pre plnú realizáciu tohto sľubu. Teraz, Preto Valné Zhromaždenie vyhlasuje Všeobecnej Deklarácie ako všeobecné normy platia pre všetkých ľudí a krajiny, s cieľom každého človeka a každý chápadlo spoločnosti, mať vždy na pamäti, to ziskov a Strát, sa bude usilovať vyučovaním a výchovou rozšíriť úctu k týmto právam a slobodám a postupnými opatreniami vnútroštátnymi i medzinárodnými zabezpečiť ich všeobecné a účinné uznávanie a zachovávanie, byť občanom Členských Štátov a občanov územiach pod ich právomoc. Všetky ľudské bytosti sa rodia slobodní a rovní si v dôstojnosti aj v právach. Sú obdarení rozumom a svedomím a mali by sa konať voči sebe v duchu bratstva. Každý je oprávnený na všetky práva a všetky slobody, vyhlášené v tejto Deklarácii, bez rozdielu akéhokoľvek druhu, ako sú rasa, farba, pohlavie, jazyk, náboženstvo, politické názory alebo iných, národného alebo sociálneho pôvodu, majetku, rodu alebo iného postavenia. Ďalej, žiaden rozdiel sa nebude robiť na podklade politického, právneho alebo medzinárodného postavenia krajiny alebo územia, ku ktorému osoba, či je nezávislý, nesamosprávne alebo podrobené inému obmedzeniu suverenity. Nikto by nemal byť otrokom alebo bubusabusin zakazujú všetky formy otroctva a obchodu s otrokmi.

Nikoho nemožno mučiť alebo predmet, kruté, neľudské alebo ponižujúce zaobchádzanie, alebo trest.

Všetci sú si rovní pred zákonom a majú nárok bez akejkoľvek diskriminácie na ochranu zákona. Každý má právo na rovnakú ochranu proti akejkoľvek diskriminácii,-iba v porušuje túto Deklaráciu, a proti každému podnűcovaniu k takej diskriminácii. Každý má právo na účinný prostriedok nápravy príslušné vnútroštátne súdy za úkony, ktoré porušujú základné práva priznané mu priznávané ústavou alebo zákonom. Každý je oprávnený v plnej rovnosti spravodlivo a verejne vypočutý nezávislým a nestranným súdom, ktorý rozhoduje o jeho právach a povinnostiach a o každom trestnom vznesenom proti nemu.

Každý, kto je obvinený z trestného činu, považuje se za nevinného, kým sa ukázalo, vinný podľa vina vo verejnom pokračovaní, pri ktorom mal zaistené všetky záruky potrebné na jeho obranu.

Nikoho nemožno odsúdiť za trestný čin, na úvahy akékoľvek konanie alebo opomenutie, ktoré nepredstavuje trestného činu podľa vnútroštátneho alebo medzinárodného práva v čase, keď to urobil. Ani sa trest prísnejší, než ktorá je platná v čase urobiť trestný čin. Nikto nesmie byť vystavený svojvoľným zasahovaním s jeho súkromia, rodiny, domova alebo korešpondencie, ani útokom na svoju česť a dobré meno.

Každý má právo na ochranu zákona proti takýmto zásahom alebo útokom.

Každý má právo na slobodu pohybu a bydliska vnútri hraníc každého štátu.

Každý má právo opustiť hociktorú krajinu, i svoju vlastnú, a vrátiť sa do svojej krajiny. Každý má právo vyhľadať a požívať v iných krajinách azyl pred prenasledovaním. Právo nemožno uplatňovať v prípade stíhania na ozaj odôvodneného skutočne vyplývajúce z non-politické zločinmi alebo činmi, ktoré sú v rozpore s cieľami a zásadami Spojených národov. Nikto nesmie byť svojvoľne zbavený svojej štátnej príslušnosti, ani odopreté právo na svoju štátnu príslušnosť zmeniť. Muži a ženy, dospelých má právo na manželstvo a rodina formácie, bez akéhokoľvek obmedzenia z dôvodov rasovej, národnej obsahujú alebo náboženstvo. Majú nárok na rovnaké práva ako sa manželstva týka, majú počas jeho trvania i pri jeho zániku. Manželstvo bolo do len so slobodným a plným súhlasom nastávajúcich manželov.

Rodina je prirodzenou a základnou jednotkou spoločnosti a má nárok na ochranu so strany spoločnosti Štátu.

Každý má právo na slobodu myslenia, svedomia a náboženského vyznania toto právo zahŕňa slobodu zmeniť svoje náboženstvo alebo vieru buď sám, alebo spoločne s inými, v spoločenstve prejavovať svoje náboženstvo alebo vieru vo výuke, praxi, uctievanie a dodržiavanie. Každý má právo na slobodu presvedčenia a prejavu, toto právo zahŕňa slobodu zastávať názory bez zasahovania a vyhľadávať, prijímať a rozširovať informácie a myšlienky akýmikoľvek prostriedkami na šírenie a bez ohľadu na hranice. Každý ľudské bytosti majú právo zúčastňovať sa na vláde svojej krajiny buď priamo, alebo prostredníctvom slobodne volených zástupcov. Vôľa ľudu má byť základom vládnej moci to bude odhalené v reálnych voľbách z času na čas, na základe všeobecného a rovného volebného práva a sa uskutočnia tajným hlasovaním alebo rovnocenným zadarmo hlasovania. Každý človek ako člen spoločnosti má právo na sociálne zabezpečenie a zaslúžia si, aby realizácia prostredníctvom národným úsilím a medzinárodnou spoluprácou a v súlade s organizáciou a prostriedkami príslušného Štátu, hospodárskych, sociálnych a kultúrnych nevyhnutné pre jeho dôstojnosť a slobodný rozvoj jeho osobnosti.

Každý má právo na prácu, na slobodnú voľbu zamestnania, na spravodlivé a priaznivé pracovné podmienky a na ochranu proti nezamestnanosti.

Každý má právo na rovnaký plat za rovnakú prácu, bez akejkoľvek diskriminácie. Každý, kto pracuje má právo na spravodlivé a priaznivé odmenu, ktorá by zaisťovala jemu samému a jeho rodine živobytie odpovedajúce ľudskej dôstojnosti, a ktorá by bola doplnená, keby toho bolo treba, inými prostriedkami sociálnej ochrany. Každý má právo na zriadenie a zapájať sa do odborov na ochranu jeho záujmov. Každý má právo na odpočinok a na zotavenie, zvlášť aj na rozumné vymedzenie pracovných hodín a mzdy v sezónne dovolenku. Každý má právo na takú životnú pre zdravie a blahobyt a jeho rodiny, počítajúc v to menovite výživu, ošatenie, bydlisko a lekárske ošetrovanie, ako aj potrebné sociálne služby, právo na pohodlie počas nezamestnanosti, choroby, invalidity, vdovecký, v starobe a iné nedostatok živobytie v non-nevyhnutné udalosti. Všetky deti, či manželské alebo nemanželské, požívajú rovnakú sociálnu ochranu. Každý má právo na vzdelanie Vzdelávanie je bezplatné, aspoň v začiatočných a základných stupňoch. Základné vzdelanie je povinné Technické vzdelávanie a odborná bude dosahu všetkých a vyššie vzdelanie je poskytované rovnako všetkým na základe schopností. Vzdelávanie smeruje k plnému rozvoju ľudskej osobnosti a k posilneniu úcty k ľudským právam a základným slobodám. Musí podporovať porozumenie, znášanlivosť a priateľstvo medzi všetkými národmi, rasovej alebo náboženskej skupiny a je ďalej činností organizácie Spojených národov na zachovanie mieru. Rodičia majú prvoradú právo voliť druh vzdelania vzhľadom na ich deti Každý má právo slobodne sa účastniť na kultúrnom živote spoločnosti, užívať plodov umenia a účastniť sa na vedeckom pokroku a jeho výťažkoch. Každý má právo na ochranu morálnych a materiálnych ovocie akejkoľvek výroby vedeckej, literárnej alebo umeleckej, že bol jej autorom. Každý má nárok na sociálny a medzinárodný poriadok, v ktorom by práva a slobody vyhlásené v tejto Deklarácii môže byť plne realizované. Každý má povinnosť voči spoločnosti: jedine v nej môže slobodne a plne rozvinúť svoju osobnosť. S pomocou jeho práv a slobôd je každý podrobený len obmedzeniam, ako sú stanovené zákonom výhradne na účely získania zodpovedajúcich uznanie a rešpektovanie práv a slobôd iných, ako aj k uspokojeniu spravodlivých požiadaviek mravnosti, verejného poriadku a všeobecného blaha v demokratickej spoločnosti. Práv a slobôd nie je k dispozícii v žiadnom prípade v rozpore s cieľami a zásadami Spojených národov. Nič v tomto Vyhlásení, ktoré interpretoval dáva ktorýkoľvek Štát, skupinu, alebo osobe akékoľvek právo, aby sa akýkoľvek pohyb alebo vykonávať akýkoľvek zákon zamerané na uvedenými v tomto dokumente.